Пережившая бомбардировку Хиросимы — о своих травмах, воспоминаниях и молитвах

Почему выжившие после атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки часто не рассказывают о своих трагических событиях? 83-летняя Кейко Огура нарушила молчание после того, как ее брат умер от рака.

Взрыв в Хиросиме 6 августа 1945 года

Бомбардировка Хиросимы 6 августа 1945 года.

Сброс атомной бомбы на Хиросиму 6 августа 1945 года и последующая бомбардировка Нагасаки 9 августа — единственное военное применение ядерного оружия на сегодняшний день. Семьдесят пять лет спустя выживший после взрыва атомной бомбы в Хиросиме вспоминает о трагедии.

Кейко Огура отметила свой восьмой день рождения за два дня до того, как атомная бомба была сброшена на Хиросиму 6 августа 1945 года. Она стояла на заднем дворе своего дома, всего в 2,4 км от эпицентра взрыва. Выживание было не чем иным, как чудом.

В свои 83 года Кейко физически здорова и полна энергии, но она хранила молчание о своих травмах и о том, что она пережила после нападения, пока ее брат не умер от рака. С 1980 года женщина регулярно выступает на специальных мероприятиях и образовательных мероприятиях — хотя до сих пор не говорит об этом со своими детьми. Им было бы слишком сложно, если бы они об этом услышали, — объясняет он свое отвращение к воспоминаниям. И он понимает состояние тех, кто пережил нападение, и не может говорить об их травматическом опыте.

Оставшаяся в живых после ядерного взрыва

«Когда взорвалась бомба, я стояла на заднем дворе своего дома, за навесом, который защищал меня от взрыва», — рассказывает DW пожилая женщина. — «Ударная волна оглушила меня и повалила на землю, и когда я снова открыл глаза, все дома вокруг меня были разрушены и охвачены пламенем.

Кейко Огура молится о ликвидации ядерного оружия во всем мире

Кейко Огура молится за ликвидацию ядерного оружия во всем мире

Удивительно, но вся семья Кейко пережила взрыв, хотя один из ее братьев, который находился ближе к эпицентру, позже умер от рака, вызванного радиацией.

«У меня были ожоги, но не так уж и плохо», — говорит Огура. «Наш дом был поврежден, но не разрушен полностью, поэтому мы принимали раненых».

Во время Второй мировой войны японцам было приказано укрыться в храмах и часовнях в случае воздушных налетов. Рядом с домом Кейко был синтоистский храм, и она вспоминает, как видела бесконечный поток обезображенных и отчаявшихся людей, марширующих к ней. Многие из них погибли по дороге, их тела лежали вдоль дороги.

«Я была шокирована увиденным, — признается женщина. — Я до сих пор помню двух мужчин со страшными ожогами, лежащих на дороге. Один из них схватил меня за ногу и умолял принести воды. Я принес его — я не знал, что это запрещено. Они оба умерли у меня на глазах. Я никому об этом не рассказывала, потому что чувствовала себя виноватой за то, что поила их водой. Эти воспоминания преследовали меня годами. Я не мог даже рассказать об этом своим детям.

Еще одно болезненное воспоминание — бесчисленное количество людей, погибших в доме ее родителей. Отец запретил ей ходить в местный парк, но ей было любопытно, что там происходит. Она поднялась на невысокий холм и оттуда увидела, как ее отец и другие выжившие складывали тела мертвых на погребальные костры, которые горели круглосуточно.

Смертельный груз бомбардировщика «Энола Гэй»

Урановая бомба Little Boy была сброшена на Хиросиму в 8:15 утра 6 августа 1945 года со стратегического бомбардировщика ВВС США Boeing B-29 Superfortress под названием Enola Gay. Бомба взорвалась с энергией, равной 16 000 тонн в тротиловом эквиваленте, на высоте около 580 метров над зданием Торговой палаты Хиросимы, ныне известном как «Купол Гембаку» или «Атомный купол» и объявленном объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1996 году.

Атомный купол в Хиросиме - объект Всемирного наследия ЮНЕСКО

«Атомный купол Хиросимы включен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Около 80 000 человек погибли в результате взрыва бомбы и последующей огненной бури, а интенсивное нейтронное и гамма-излучение убило людей в радиусе 1,3 км. Ранения и травмы получили более 70 000 человек. Около 6000 человек выжили в результате взрыва и пожара, но позже умерли из-за радиоактивного загрязнения, вызванного раком.радиация и другие замедленные эффекты взрыва. Военное исследование США, проведенное вскоре после войны, показало, что взрыв уничтожил 12,2 квадратных километра Хиросимы.

Ядерный взрыв в Нагасаки

9 августа 1945 года Соединенные Штаты сбросили вторую урановую бомбу на японский Нагасаки.

Недавнее исследование японского информационного агентства Kyodo News показало, что 78 процентов выживших после бомбардировки Хиросимы и последующей бомбардировки 9 августа

Выжившие в бомбардировках становились жертвами дискриминации

Нагасаки, им трудно рассказывать о своих переживаниях. Более 40 процентов выживших заявили, что никогда не делились своими воспоминаниями о трагедии.

По словам Кейко Огура, многие жители Хиросимы и Нагасаки покинули свои города и никогда не рассказывали о своем происхождении новым соседям и друзьям, потому что отказывались считаться жертвами радиации.

В то время долгосрочные эффекты радиоактивного излучения были еще неизвестны, и люди не хотели рисковать своим мужем или женой, опасаясь, что их дети унаследуют болезнь или что дети родятся с врожденными дефектами.

Как изучают бомбардировки Хиросимы и Нагасаки в школах Японии

«Никто не хотел об этом говорить», — вспоминает Кейко. — Если бы люди знали, что мы из Хиросимы, они бы нас избегали. Однажды я испытал это: я встретил молодого человека, который приехал в мой город, чтобы встретить меня. Первое, что он спросил, был ли я из Хиросимы. Услышав ответ, он немедленно повернулся и пошел прочь «.

Одна из статуй в Мемориальном парке мира - девочка с журавликом-оригами

Мемориальный парк мира на берегу реки Мотоясугава посвящен жертвам взрыва ядерной бомбы. Ежегодно его посещают тысячи японских студентов, и встречи с людьми, пережившими атомную бомбу, являются важной частью учебной программы. В то же время некоторые в Японии считают, что из-за консервативной позиции политического руководства страны в японских школах учат бомбить Хиросиму и Нагасаки, не говоря уже о более широком историческом контексте, не говоря уже о вторжении и зачастую жестоком порабощении Японией Корейский полуостров, большая часть Китая и других стран Юго-Восточной Азии.

Одна из скульптур в Мемориальном парке мира изображает девушку, держащую журавля-оригами.

Японское нападение на Перл-Харбор рассматривается как причина конфликта с Соединенными Штатами, но студенты не знают ни о событиях Нанкинской резни 1937-1938 годов, ни о злоупотреблении Японией дружескими отношениями с США «от Кореи до японцев. армейские бордели на передовой.

«Нам говорят, насколько ужасными были бомбардировки Токио и атаки на Хиросиму и Нагасаки, — сказал Лео Шигено, 19-летний студент Токийского университета. «Все, что нас учили, это то, что Япония стала жертвой войны». Лео говорит, что он узнал о более ранних событиях из книг о Второй мировой войне, изданных за границей — и только потому, что он интересуется историей.

Молитва о ликвидации ядерного оружия

«Многие люди в Японии до сих пор отрицают, например, Нанкинскую резню — сказывается влияние правых политических сил», — объясняет посетитель. — Они утверждают, что все это выдумка китайской пропаганды. То, что произошло в Хиросиме и Нагасаки, было ужасающим, но японцам не объясняют, что это произошло не случайно.

церемония памяти жертв бомбардировки Хиросимы

Для Кейко Огура и других выживших после ядерного оружия политика не имеет значения. Он посещает церемонию взрыва Хиросимы каждые 6 августа, часто с группой добровольцев «Интерпретатор мира». Женщина сказала, что количество участников официального мероприятия в этом году пришлось резко сократить из-за опасений по поводу коронавируса.

Из-за коронавируса посещаемость церемонии взрыва Хиросимы была низкой.

«На этот раз юбилей отметили не так, как обычно, — признает Кейко Огура. «Я стоял у реки в Парке мира и вспоминал те дни и очень сожалел о том, что даже сейчас в мире так много ядерного оружия».

Оцените статью
Добавить комментарий